Читала словари сегодня о слове "полный":
О человеке: толстый, тучный. Полный мужчина. Гимнастика для полных (существительное). Полным-полно кого-чего (разговорное). — очень много. В пруду полным-полно рыбы (просто какой-то популярный словарь) Жирный, упитанный. Тучный человек. Тучный скот. «Генерал был дюж и тучен.» (Гоголь) О человеке: толстый, тучный. П. мужчина. Гимнастика для полных (сущ.) (Ожегов, Шведова)
Ну то есть все словари говорят, что полный, толстый и жирный - это одно и то же.
Не понимаю, почему людям так пригорает, когда о них семантически верно и по-русски говорят правду? И где акт агрессии в том, чтобы просто пользоваться русским языком для точного описания чего-либо?
Я еще понимаю, если бы в словарях около этих слов была бы заметка о том, что вот это слово -просторечие или пренебрежительное - ну занете. подписывают их, чтобы знали. Но эти слова не котируются пренебрежительными или оскорбительными. Может дело в том, что оскорбление в эти слова превносит тот, кто ими оскорбился?
|
1579 kcal
|
Grasa: 77,62g | Prot: 47,40g | Carbh: 173,00g.
Desayuno: Батон, Дымов Сырокопченый Бекон, Макароны по Флотски. Almuerzo: Французский Тост с Маслом. Cena: Арбуз. más...
|
|
1 a 20 de 45
Comentarios
))) "Сука", тоже не оскорбление, но люди обижаются) "Человека можно обидеть настолько, насколько он сам может обидеться". А если серьёзно, слово "полный" вряд ли способно кого-то оскорбить, а вот высказывания "Фу бл*ть, жируха. Иди проблюйся", как вчера - запросто. Но это уже треш. Там уже не обида была, а эффект разорвавшейся бомбы.
02 ago. 17 por el miembro: humanoid9009
|
и полетели тапки с пАмидорками!)))) ща найду Дословно) @ 😁🤣🤣 жуй батон и не умничай королева психологии !!! @ седня получила такой милый ответ))) пилять, я се уже всю башку апстену разбила, так обиделась)))
02 ago. 17 por el miembro: я91
|
Даешь размышлений в массы! побуду Маяковским седня)
02 ago. 17 por el miembro: я91
|
Мне кажется второй раз такого нажористого треда уже не будет))
02 ago. 17 por el miembro: grcool
|
grcool, судя по всему, скоро узнаем.
02 ago. 17 por el miembro: humanoid9009
|
Ну в словарях есть упоминание о том, что сука - вполне себе бранное слово http://www. sovslov.ru /tolk/s uka.html
Меня просто поразило, что люди обижаются на слова "жирная" в его прямом значении, словарном. Даже упоминали, что у них это - слово из детства, эдакий гештальт, мол - у меня было тяжелое детство, которое мне подарило обидное отношение к этому слову, поэтому не смейте меня так называть (хотя детство прошло уже много лет назад, и уж пора бы забыть о прибитых к полу деревянных игрушках). Пора бы уже как-то адекватнее быть, я к тому.
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
grcool, да не, это мысли вслух)) оно не для срачика)
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
Trealol, по поводу словаря могла и напортачить, ориентировалась на память. Мне казалась "жирная" больше относится к характеристики поверхности или блюда. А живое (человек, зверь, не важно) скорее полный, толстый, тучный. "Не смейте меня так называть" - и это помогает? Про детские травмы ничего сказать не могу. Странно как-то. "Я боюсь пауков, не говорите при мне о пауках. Их не существует". Как-то так.
02 ago. 17 por el miembro: humanoid9009
|
ну если мы уже вступили в филологические прения... в любом языке есть слова, обладающие коннотациями (как сами по себе, так и приобретаемыми внутри контекста). у слова "полный" нет выраженного негативно-оценочного подтекста, а у слова "жирный" есть
(девушка и девка тоже как бы одно и то же по сути, но чего-то нифига )))))
можете поискать в интернете статьи и работы на тему inherent / adherent connotations of words, если вам интересна данная тема
02 ago. 17 por el miembro: razor_dazzle
|
Когда его относят синонимом к "полная" - оно не про блюда. Не может быть "полный суп" :) Конечно, значений много, но мне, как лингвисту, проще опираться именно на словари.
Мне кажется, "не смейте" почти никогда не помогает, а даже наоборот раззадоривает:) Тут главное, знать границы - "жирный" можно, потому что это нормальное слов и психологические проблемы собеседника, и мы за них отвественности не несем. А "сука" нельзя, потому что это реально бранное слово для всех, а не для одного конекретно взятого упорыша:)
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
С лингвистом спорить не стану. А то меня ещё так вступление удивило: "читала я словари". Кто, блин, читает словари!? Лингвист, логично. А про "жирный", мало полных людей, кто смотрит на себя с адекватной оценкой. Моя мама поняла, что у неё есть лишний вес только, когда в магазинах больше не было её размеров. До этого всё было "в порядке". У меня тоже всё было "в порядке", а потом жопа не уместила в джинсах. Правда глаза колет. Когда мне говорили, что у меня толстая жопа, я думала, что меня хотят обидеть. А мне просто говорили как есть.
02 ago. 17 por el miembro: humanoid9009
|
razor_dazzle, коннотации - интересная тема, и развивается она, коенчно, в контексте. Без согласования с контекстом коннотации не актуальны в принципе. Я могу только сказать за себя - что в контексте моих слов я не превношу иных значений словам, но допускаю, что кто-то и мог бы.
В случае срачика о толстых коннотации превносились уже читающими, а не автором (мной). Если обратить внимание - мои реплики были предельно адекватными и _недвусмысленными_
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
коннотацией может обладать слово само по себе, наличие контекста не является обязательным.
02 ago. 17 por el miembro: razor_dazzle
|
humanoid9009, да, какой уж нормальный человек словари пойдет читать?))) XDDD
Да ладно, я тоже начала понимать. что я супержир только когда мои размеры в H&M кончились (а у них прямо одних из немногих масс-маркетов есть размер ХХL =)
Мой мч любит такую шутку: В чем разница между черной и белой женщиной? Когда черная спрашивает большая ли у нее задница, нужно отвечать: «Еще какая большая!» (с)
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
razor_dazzle, если говорить в общем, то да. Но если учитывать все коннотации всех слов, то это будет бред. Не стоит ли базироваться на контексте тогда?
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
Например, в учебнике "соверменный русский язык" РАН ИРЯ им Виноградова 2003г упоминается пример, когда в семейном обиходе слово жирный, глупый - ласковое. А в журнале Лены Миро оно не ласковое.
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
ну есть слова и со своей нулевой коннотацией (слово енот в русском языке ничего не несёт)))), а есть с выраженной негативной/позитивной и так далее 😂
так как я уже давно закончила институт, и стилистика не мой профильный спецкурс, то логичнее в глубине рассуждений остановиться тут 😂 а вообще для этого в языке и существуют синонимы, чтобы выражать свою мысль максимально чётко и с необходимым привкусом, так сказать
02 ago. 17 por el miembro: razor_dazzle
|
А разве это не хамство называть человека жирным, когда тебя не спрашивали? Да, мне обидно это слышать, если меня назовут жирной, это нормально. Именно потому что меня цепляет эта тема, она неприятная для меня и мнения ненужных мне людей я не спрашивала, а воспитанные люди находят другие слова, если они вдруг решили оценить мою фигуру и считают, что глаз на лбу у меня нет.
02 ago. 17 por el miembro: Анастасьюшкаа
|
для меня слова тощий, жирный, дылда и так далее кажутся обидными и даже оскорбительными
02 ago. 17 por el miembro: razor_dazzle
|
razor_dazzle, пожалуй:))) Но я все равно буду ратовать на привязку к контексту)) Мол - будем отталкиваться от того, что имеем на текущий момент, тем паче, что наши собеседники про коннотации вообще не задумываются, и что видят, то и поют:))
02 ago. 17 por el miembro: Trealol
|
|
|
|
|
Enviar un Comentario
Debes iniciar sesión para enviar un comentario. Has clic Aquí para iniciar sesión
|
|
|
Peso Histórico de Trealol
|